07-08-2005, 02:12 PM
De commentator van Studio Sport dacht even popi-jopie te zijn door te exclameren dat het voor een polsstokhoogspringster 'appeltje eitje' was om de aanvangshoogte te halen. Deze verhaspeling (contaminatie?) van 'het is een eitje' (= gemakkelijk klusje) en 'voor een appel en een ei' (spotgoedkoop) hoor ik telkens vaker en ik kan me vaak moeilijk inhouden, want ik heb de neiging om te gaan slaan... :|
Een grappige anekdote die hier bij hoort: Mijn broertje werkt bij de Expert en had een overjarig/incourant exemplaar Discman liggen, waar hij bij had gezet:"voor een appel en een ei", waarop een belangstellende ook daadwerkelijk met een appel en een ei aan kwam zetten, na eerst argwanend gevraagd te hebben of het niet een grapje was.
"En weer verlaat een tevreden klant het pand". :razz:
Edit: oh, hier trouwens iemand die zich er blijkbaar ook over 'opwindt'. :lol:
http://www.van16hoog.nl/archive/2004/04/...ltje_eitje
Een grappige anekdote die hier bij hoort: Mijn broertje werkt bij de Expert en had een overjarig/incourant exemplaar Discman liggen, waar hij bij had gezet:"voor een appel en een ei", waarop een belangstellende ook daadwerkelijk met een appel en een ei aan kwam zetten, na eerst argwanend gevraagd te hebben of het niet een grapje was.
"En weer verlaat een tevreden klant het pand". :razz:
Edit: oh, hier trouwens iemand die zich er blijkbaar ook over 'opwindt'. :lol:
http://www.van16hoog.nl/archive/2004/04/...ltje_eitje
She was only the Gardener's daughter, but boy! What a melons!