11-04-2006, 10:29 AM
Gerben Zonderland Wrote:Zo klinkt het inderdaad alsof ze meer van hem willen weten, hem beter willen leren kennen, maar volgens mij wordt het zo wel vaker gezegd.Quote:'Bochum heeft interesse in Bruggink'
11/4/2006 10:03
Arnold Bruggink staat in de belangstelling van VfL Bochum, meldt het Algemeen Dagblad. De aanvallende middenvelder heeft bij SC Heerenveen nog een contract tot medio 2008.
Is het niet: "interesse voor Bruggink"? Ik vind het in ieder geval beter klinken. :|
"Interesse voor Bruggink" klinkt nergens naar, vind ik dan.
"Okay, what am I doing?
I'm chasing this guy.
Nope. He's chasing me."
I'm chasing this guy.
Nope. He's chasing me."